A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE TRANSLATION BETWEEN THE STUDENTS OF ENGLISH LITERATURE AND LINGUISTICS: AN EXPLANATORY RESEARCH
DOI:
https://doi.org/10.52567/pjsr.v4i03.741Abstract
There is no iota of doubt in the fact that Translation Study has become part and parcel for the students of language as it is the translation, which helps the nation to maintain her identity in this world. The purpose of the instant study is to investigate the best technique or approach of translation from L1 to L2 among two major approaches i.e. Literal Translation and Word to Word Translation. For this purpose, a translation sheet was designed with the statement of Urdu language and 10 No. subjects were elected from two disciplines, which are English Literature and English Linguistics. Accordingly, 5 No. subjects from each department were requested to translate the statement into English with the help of their background knowledge of field. Consequently, results show that 10 out of 10 subjects deal with the statements differently; however, most of them prefer Literal Translation to Word to Word translation. Furthermore, data analysis reveals that Translation is not simple task as it looks like, in other words, there is no possibility to translate in perfect manner as translation is impossibly possible task.
Keywords: translation studies, literal translation, word to word translation, linguistic and literary aspects.
Additional Files
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Afshan Quyyum, Tooba Ahmed

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license and indicate if changes were made.